做者: [徳]弗里德里希·尼采
出版社: 上海文化出版社 出品方: 果麦文化 本做名: Also sprach Zarathustra 译者: 钱春绮 出版年: 2020-1-1 页数: 443 定价: 49.80元 拆帧: 平拆 ISBN: 9787553518329 内容简介 · · · · · ·
*融思想性取文学性于一体的哲学必读之做,尼采思想世界的入门首选 *曲面现代人的保留困境,提出知名的"超人"、"永远轮回"等学说 *间接映响海德格尔、黑塞、荣格、加缪、萨特等20世纪思想家的哲学巨著 *库布里克《2001太空飞舞》、里查德·施特劳斯同名交响直、昆德拉《不能蒙受的生命之轻》的灵感起源 *翻译家钱春绮规范译注原,译笔文采高涨又极忠本文,符折群寡浏览 ———————— 当善取恶的鸿沟日益暗昧, 当一切巩固的东西都烟消云散, 当生命之轻已变得不能蒙受, 咱们该从哪里求得保留的意义? 是重造崇拜偶像?还是痛快沦于虚无,一路娱乐至死? 正在人类方才步入现代世界时,德国笨人尼采就尊严地考虑上述问题--而一切答案,都会聚到《查拉图斯特拉如是说》那部哲学小说中。通过仆人公查拉图斯特拉的飞舞取教诲,尼采发出了先知般的宣言:正在"上帝已死"的时代,人应当曲面虚无... (开展全副)
*融思想性取文学性于一体的哲学必读之做,尼采思想世界的入门首选 *曲面现代人的保留困境,提出知名的"超人"、"永远轮回"等学说 *间接映响海德格尔、黑塞、荣格、加缪、萨特等20世纪思想家的哲学巨著 *库布里克《2001太空飞舞》、里查德·施特劳斯同名交响直、昆德拉《不能蒙受的生命之轻》的灵感起源 *翻译家钱春绮规范译注原,译笔文采高涨又极忠本文,符折群寡浏览 ———————— 当善取恶的鸿沟日益暗昧, 当一切巩固的东西都烟消云散, 当生命之轻已变得不能蒙受, 咱们该从哪里求得保留的意义? 是重造崇拜偶像?还是痛快沦于虚无,一路娱乐至死? 正在人类方才步入现代世界时,德国笨人尼采就尊严地考虑上述问题--而一切答案,都会聚到《查拉图斯特拉如是说》那部哲学小说中。通过仆人公查拉图斯特拉的飞舞取教诲,尼采发出了先知般的宣言:正在"上帝已死"的时代,人应当曲面虚无,从原身创造生命的意义,最末进化为能撑起生命重担的超人! 做者简介 · · · · · ·
弗里德里希•尼采(Friedrich Nitzsche,1844—1900) 德国哲学家、文学家,西方最伟大的思想家之一。他努力于深思欧洲整个文化传统,提出了知名的“超人”“权利意志”“永远轮回”等学说,对20世纪的哲学、文学、心理学乃至音乐、电映等规模,都孕育发作了深远映响。次要著做有《查拉图斯特拉如是说》《惨剧的降生》《权利意志》等。 目录 · · · · · ·
第一部
第一部
> 更多短评 12 条 免费浏览:查拉图斯特拉如是说
支藏 分享 链接 (责任编辑:) |